[生活]「韓国の不動産」

---------------------------------------------------------------------

[韓国と日本はこれが違う!]

- 住宅形態 -
韓国の住宅形態は大きく、一軒や(단독주택),ヴィラー(빌라)、アパート(아파트)、オフィステル(오피스텔)、ワンルーム(원룸)に分かれます。ヴィラーとは高級マンションを一軒家風に作ったもので、オフィステルはオフィス感覚マンションを称しオフィス街で多く目にすることができます。ワンルームは日本のワンルームとほぼ同じで学校の近くにある場合が多く下宿や寄宿舎を好まない学生たちに人気があります。またアパートは日本での高級マンションや高層マンションに当たるものですが一軒家を好む日本人とは対照的に韓国人はアパート暮らしを好んでいます。そのため一軒家の値段よりもアパート値段がはるかに高く、売買も頻繁に行われます。 韓国は地震がないため、高層アパートの危険性がなく、そのせいか殆どのアパートにガラス張りのサンルームが設けられアパート暮らしの人は洗濯物を室内で干すのが一般的です。また、韓国は以外に車社会でもあって一世帯に車を何台も所有しているのはもはや珍しいことではありません。当然駐車場確保が大切になってきており、アパートの敷地内はもちろんデパートのように近い2階の駐車場設備が完備されているところもたくさん見かけます。しかし駐車場代を別途に払う必要がない上に敷地内でも決まった場所があるわけじゃなく早い者勝ちというところは韓国らしいと言えるでしょう。
...........................................................................................................................................................................

- 월세(ウォルセ) -
 사글세とも言う。
 1. 家や部屋などを月ぎめで借りること。
 2. ‘사글세방’の縮約形。
 3. ‘사글세집(貸家)’の縮約形。
...........................................................................................................................................................................

- 전세(傳貰) -
一定の金額を不動産の所有主に預けて一定期間をの利子でその不動産を借りること。
   例) 4LDK (約30坪)    
         値 ; 3億ウォン   
         保証金 ; 1億5000ウォン
...........................................................................................................................................................................

- 福婦人(복부인)-
不動産投機に専念する主婦の俗っぽい言い方
...........................................................................................................................................................................

[한국의 부동산(韓国の不動産)]

좋은 방 있어요?    그럼요.
싼 집 있어요?    다 팔렸어요.
いい部屋ありますか?  もちろんです。
安い家ありますか? 全部売れちゃいました。

...........................................................................................................................................................................

어떻게 오셨어요?
원룸을 구하는데요.
どのような御用ですか?
ワンルームを探してますが

...........................................................................................................................................................................

몇 평 정도 생각하세요?
18평 정도요. 얼마나 하나요?
何坪くらいお考えですか?
18坪くらいです。家賃はいくらですか?

...........................................................................................................................................................................

전세는 5000만원이고 월세는 30만원입니다.
좀 비싸네요. 생각해보고 다시 올게요.
一年分の家賃は5000万ウォンで、月々の家賃は30万ウォンです 少し高いですね。
少し考えてからまた来ます

...........................................................................................................................................................................

<単語>
원룸(ワンルーム) 평(坪) 정도(程度) 가격(価格) 전세(一年分の家賃) 
월세(月々の家賃 ) 나중에(後で)다시(また) 싼 집(安い家)  방(部屋)  팔리다(売れる)